Title
Deadline
Category Host entity Country
Spécialiste de la coordination de l’aide Int. Specialist UNDP Madagascar
VMAM Code
MDGR000150-10160
Open

Spécialiste de la coordination de l’aide

Spécialiste de la coordination de l’aide

International Specialist
Host entity
UNDP
Country
Madagascar
Location, Country
Antananarivo (MDG)
Language skills
French
English
Expected Starting Date
01 September 2021
Duration
24 months with possiblity of extension
Application deadline
Eligibility criteria
Minimum age: 25 years old. Nationals of the country of assignment are not eligible, except the assignments in Headquarters duty stations.
Description of task

Sous la supervision directe du Représentant Résident du PNUD et en collaboration étroite avec l’Unité Stratégie et Politique du PNUD, le/la Volontaire des Nations Unies effectuera les tâches suivantes :

1. Appuyer la structure en charge de la coordination de l’aide dans :

  • la mise en oeuvre du « Mécanisme Conjoint de Coordination pour l’Emergence (MCCE) », pour assurer une meilleure coordination des actions gouvernementales, une allocation optimale des ressources, et une harmonisation des Partenaires Techniques et Financiers ;
  • le développement et la mise en oeuvre d’un programme de développement des capacités afin de lui permettre de jouer pleinement son rôle de leader dans la mobilisation et la gestion de l’Aide Publique au Développement (APD) ;
  • le développement d’outils de gestion de l’aide et la mise à jour régulière de l’information sur les flux d’APD, notamment par le biais de la base de données AMP, et assurer la facilité d’accès de cette base à tous les acteurs concernés ;
  • la préparation et la documentation des questions techniques et politiques, et l’organisation logistique de la réunion du Groupe de Dialogue des chefs de Coopération et assurer la représentation, participation et contribution effective de l’ensemble des parties prenantes ;
  • le suivi des activités et l’agenda du Groupe de Dialogue des chefs de Coopération, ainsi que l’état d’avancement de la mise en oeuvre de leurs recommandations ;
  • la préparation des propositions sur le développement de la coopération avec les donateurs existants et potentiels de manière qu'elle soutienne les objectifs et les priorités nationale inscrits dans les stratégies nationales de développement afin d’éviter les doubles emplois et les chevauchements d'efforts.

2. Travailler en étroite collaboration avec la structure en charge de la coordination de l’aide pour :

  • renforcer leur capacité à conduire des revues périodiques des mécanismes de partenariat au niveau sectoriel, à suivre les progrès et à faciliter le partage des meilleures pratiques entre ces groupes sectoriels et faire le suivi de leurs fonctionnements ;
  • produire des analyses sur le volume, l’absorption, la répartition et de la qualité des flux d’aide, et la production d’un rapport annuel sur la coopération au développement (RCD), tout en renforçant la coordination de l’aide au niveau régional/infranational ;
  • appuyer la mobilisation des ressources techniques et financières pour la mise en oeuvre des plans sectoriels.

3. Appuyer la structure en charge de la coordination de l’aide dans l’organisation technique et logistique de la réunion des partenaires techniques et financiers de la plateforme sectorielle décentralisation et développement local co-leader par le PNUD en :

  • suivant les activités et l’agenda de cette plateforme ainsi que l’état d’avancement de la mise en oeuvre de leurs recommandations ;
  • documentant les questions techniques et politiques de la plateforme sectorielle ;
  • harmonisant, facilitant et fluidifiant les échanges entre les partenaires techniques et financiers dans cette plateforme sectoriel, et assurant la représentation, participation et contribution effective de chacun d’entre eux ;
  • effectuant un suivi régulier de la mise en oeuvre du volet décentralisation et développement local du Plan Emergence de Madagascar et de la politique sectorielle de décentralisation et développement local.

4. Agir en tant que personne-ressource du bureau pays du PNUD dans les domaines de la gestion et de la coordination de l'aide au développement et appuyer le bureau pays à :

  • identifier les défis, les opportunités pour formuler des interventions de programme dans ce domaine ;
  • préparer la table ronde des partenaires pour la mobilisation de ressources extérieures pour la mise en oeuvre du Plan Émergence Madagascar et/ou de sa déclinaison régionale et l’atteinte des ODD ;
  • assurer son rôle de Facilitateur des donateurs dans le cadre du Programme multi-bailleurs (OMC, CNUCED, CCI, FMI, Banque Mondiale, PNUD) Cadre Intégré Renforcé (CIR) destiné à aider les PMA comme Madagascar à intégrer efficacement le commerce international et à tirer profit de la libéralisation des échanges commerciaux ;
  • collaborer avec l’équipe-pays des Nations-Unies, les bailleurs et les réseaux de la société civile pour le partage d’informations sur les politiques nationales concer-nant la gestion de l’aide.

5. Effectuer d'autres tâches liées à ses compétences.

Required degree level
Master degree or equivalent
Educational additional comments

Au minimum un diplôme universitaire de Master ou équivalent dans le domaine du développement ou des relations internationales.

Required experience
36 Months
Experience remark

- 3 ans d’expériences pertinentes dans les domaines de la planification du développement, de la coordination et de la gestion de l’aide au développement.
- Expérience étendue du travail avec les gouvernements et les partenaires au développement.
- Expérience dans la formulation et la mise en oeuvre de programmes de développement des capacités pour la coordination et la gestion de l’aide.

Language skills
  • French(Mandatory), Level - Fluent
  • English(Optional), Level - Working Knowledge
Area of expertise
Development programme management, Development programme/project administration, Other development programme/project experience
Driving license
Competencies values
Accountability, Adaptability and Flexibility, Building Trust, Commitment to Continuous Learning, Communication, Ethics and Values, Integrity, Planning and Organizing, Professionalism, Respect for Diversity, Working in Teams
Application procedure
* Pas encore enregistré/e dans la banque de candidats VNU ? Veuillez d’abord enregistrer votre profil sur le site https://vmam.unv.org/candidate/signup. Important : Une fois votre compte créé, veillez à compléter toutes les sections de votre profil et le soumettre. Puis, connectez-vous à ‘Ma Page’ sur https://vmam.unv.org/candidate/mypage et cliquez sur le lien ‘Recrutement spécial’. Enfin, sélectionnez l’annonce de recrutement spécial à laquelle vous souhaitez postuler. * Vous avez déjà un profil dans la banque de candidats VNU ? Veuillez d’abord mettre à jour votre profil sur le site https://vmam.unv.org/candidate/profile. Puis, connectez-vous à ‘Ma Page’ sur https://vmam.unv.org/candidate/mypage et cliquez sur le lien ‘Recrutement spécial’ pour sélectionner l’annonce de recrutement spécial à laquelle vous souhaitez postuler. Date limite pour postuler : 08 Août 2021
Communication Associate Int. Specialist UNFPA Madagascar
VMAM Code
MDGR000151-10174
Open

Communication Associate

Communication Associate

International Specialist
Host entity
UNFPA
Country
Madagascar
Location, Country
Antananarivo (MDG)
Language skills
French
Japanese
English
Expected Starting Date
Immediate
Duration
7 months with possiblity of extension
Application deadline
Eligibility criteria
Minimum age: 25 years old. Nationals of the country of assignment are not eligible, except the assignments in Headquarters duty stations.
Description of task

1. Communication institutionnelle et relation avec la presse

  • Contribuer à assurer la présence et la visibilité de l'UNFPA et le soutien du gouvernement du Japon sur le site internet, les médias sociaux, les médias traditionnels ou d'autres canaux de communication médiatique innovants par la publication des résultats des interventions menées dans le cadre du projet et de leurs impacts sur les bénéficiaires ;
  • Contribuer à la couverture photographique et vidéographique des événements liés à la mise en oeuvre du projet ;
  • Assurer la rédaction, notamment la mise en page et l'édition des supports de communication du projet (papier et audiovisuel) y compris les rapports périodiques et thématiques et les newsletters ;
  • Contribuer au renforcement des capacités du personnel du projet sur l'utilisation des technologies de l'information et de la communication pour promouvoir le projet ;
  • Participer à la rédaction et à la diffusion de communiqués de presse, de déclarations aux médias et de discours dans le cadre de la mise en oeuvre du projet ;
  • Contribuer à l'organisation d'activités avec les journalistes locaux et internationaux pour promouvoir les résultats de l'UNFPA Madagascar (ateliers de formation, voyages de presse, etc.) ;
  • Soutenir les efforts du bureau en matière de plaidoyer et de mobilisation des ressources pour la mise en oeuvre du projet ;
  • Participer à la mise en oeuvre de la stratégie de communication du projet et au suivi et à l'évaluation de cette mise en oeuvre ;
  • Contribuer à la préparation des présentations relatives au projet pour des réunions ou des événements de communication sur le projet ;

2. Communication pour le changement de comportement

  • Élaborer et mettre en place la stratégie de communication digitale et les campagnes mensuelles de sensibilisation en ligne ;
  • Contribuer au développement des actions de Communication pour le Changement de Comportement(CCC)/Communication pour le Développement en vue de la réduction des comportements à risque en matière mortalité maternelle, de grossesses précoces, IST/VIH/SIDA, fistules, violence basé sur le genre, dividende démographique, etc ;
  • Contribuer à l’organisation des évènements pour lesquels UNFPA est impliqué comme les journées internationales ;
  • Contribuer à la conception d’une gamme de canevas de publications et d'éléments de visibilité ;
  • Utiliser des compétences infographiques, photographiques et vidéographiques pour réaliser des video de sensibilisation, des émissions mensuelles en ligne, documenter les activités des projets;
  • Appuyer la chargée de communications dans la préparation des scripts et storyboards en collaboration;
  • Réaliser des montages vidéo suivant les besoins, appuyer dans la réalisation des bout-à-bouts, synopsis, script etc. des vidéos à produire ;
  • Améliorer et éditer des supports, des photos, des vidéos et d'autres éléments graphiques.

3. Documentation et coordination

  • Coordonner, en concertation avec le bureau national de communication de l'UNFPA et l'équipe régionale, les activités d'information et de communication afin d'assurer la visibilité du soutien apporté par le gouvernement japonais et la communication des résultats ;
  • Rédiger les bonnes pratiques et les réussites de l'UNFPA dans la mise en oeuvre du projet ;
  • Traduire en japonais les supports de communication et de visibilité pertinents pour les télécharger sur les canaux web et les médias sociaux du bureau de représentation de Tokyo ;
  • Coordonner avec le bureau de représentation de Tokyo, le cas échéant, pour accroître la visibilité du projet auprès du public cible au Japon et fournir les contributions nécessaires.
Required degree level
Bachelor degree or equivalent
Required experience
24 Months
Experience remark
  • Au moins deux (2) ans d'expérience professionnelle dans le domaine de la communication stratégique, du plaidoyer ou des relations publiques.
  • Une expérience dans des agences de développement est un atout.
  • Une expérience de la gestion des relations avec les journalistes est requise.
Language skills
  • French(Mandatory), Level - Fluent
  • Japanese(Mandatory), Level - Fluent
  • English(Mandatory), Level - Working Knowledge
Area of expertise
Journalism, mass media and broadcasting, Public information and reporting, Other development programme/project experience
Area of expertise details
  • Avoir une excellente maîtrise des outils informatiques (bureautique, messagerie et réseaux sociaux) ;
  • Avoir une bonne connaissance du montage informatique audio, vidéo, audio et mise en page, du traitement des photos ;
  • Avoir une bonne connaissance de la prise de photos et de vidéos ;
  • Avoir une connaissance de la gestion axée sur les résultats ;
  • Avoir une capacité avérée à analyser et à synthétiser pour rendre compte des résultats ;
  • La connaissance de la culture japonaise est un atout ;
  • La connaissance de la langue de publication institutionnelle est un atout ;
  • Une bonne connaissance du paysage médiatique malgache est un atout.
Driving license
Competencies values
Accountability, Adaptability and Flexibility, Commitment and Motivation, Commitment to Continuous Learning, Communication, Ethics and Values, Integrity, Planning and Organizing, Professionalism, Respect for Diversity, Working in Teams
Application procedure
* Pas encore enregistré/e dans la banque de candidats VNU ? Veuillez d’abord enregistrer votre profil sur le site https://vmam.unv.org/candidate/signup. Important : Une fois votre compte créé, veillez à compléter toutes les sections de votre profil et le soumettre. Puis, connectez-vous à ‘Ma Page’ sur https://vmam.unv.org/candidate/mypage et cliquez sur le lien ‘Recrutement spécial’. Enfin, sélectionnez l’annonce de recrutement spécial à laquelle vous souhaitez postuler. * Vous avez déjà un profil dans la banque de candidats VNU ? Veuillez d’abord mettre à jour votre profil sur le site https://vmam.unv.org/candidate/profile. Puis, connectez-vous à ‘Ma Page’ sur https://vmam.unv.org/candidate/mypage et cliquez sur le lien ‘Recrutement spécial’ pour sélectionner l’annonce de recrutement spécial à laquelle vous souhaitez postuler. Date limite pour postuler : 09 Août 2021
Spécialiste pour la prévention et la prise en charge de la malnutrition aiguë sévère Nat. Specialist UNICEF Madagascar
VMAM Code
MDGR000152-10196
Open

Spécialiste pour la prévention et la prise en charge de la malnutrition aiguë sévère

Spécialiste pour la prévention et la prise en charge de la malnutrition aiguë sévère

National Specialist
Host entity
UNICEF
Country
Madagascar
Location, Country
Toliara, Tolagnaro, Tsihombe (MDG)
Language skills
French
Malagasy
English
Expected Starting Date
01 September 2021
Duration
9 months with possiblity of extension
Application deadline
Eligibility criteria
Minimum age: 22 years old. Applicants must be nationals of or legal residents in the country of assignment.
Description of task

Sous la supervision directe du Spécialiste en Nutrition de l’UNICEF Madagascar, le/la Volontaire des Nations Unies effectuera les tâches suivantes:

  • Suivi des données administratives des activités nutrition faites par les centres de santé et les équipes mobiles incluant le suivi des intrants nutrition (gestion des données et end-user monitoring) ;
  • Supervisions formatives auprès des centres de santé pour le maintien de la qualité de la prise en charge des enfants malnutris aigus sévères (PECMAS) ainsi que l’application des mesures pour contrer les doubles admissions et vérification de la contribution réelle des staff additionnels d’appoint financés par l’UNICEF ;
  • Suivi des activités de prévention de la malnutrition au niveau communautaire (certains districts) ;
  • Appui à l’organisation et supervision des activités de surveillance nutritionnelle (dépistage communautaires et enquêtes) ;
  • Appui pour la coordination des partenaires à travers les rencontres des sous-clusters nutrition.
Required degree level
Bachelor degree or equivalent
Educational additional comments

Nutrition, santé publique, médecine, paramédical

Required experience
24 Months
Experience remark
  • Expérience dans la mise en œuvre et/ou la supervision des interventions de la prise en charge de la malnutrition aiguë sévère ;
  • Expérience dans la gestion de données administratives et/ou au suivi des intrants liées à la nutrition ;
  • Expérience dans le suivi des intrants liés à la prise en charge de la malnutrition aiguë sévère ;
  • Expérience dans la formation clinique sur la prise en charge des complications chez un enfant malnutri aigu sévère (un atout) ;
  • Expérience dans le soutien aux partenaires gouvernementaux pour la planification, réalisation et suivi des activités de renforcement de capacités liés à la prise en charge de la malnutrition aiguë.
Language skills
  • French(Mandatory), Level - Fluent
  • Malagasy(Mandatory), Level - Fluent
  • English(Optional), Level - Working Knowledge
Area of expertise
Food safety and nutrition, Public health, Other educational, teaching or training experience
Area of expertise details
  • Connaissance du protocole national sur la prise en charge de la malnutrition aiguë, particulièrement la malnutrition aiguë sévère ;
  • Très bonne pratique de Excel, Word, Powerpoint, Internet et utilisation des médias.
Driving license
Competencies values
Accountability, Adaptability and Flexibility, Commitment and Motivation, Commitment to Continuous Learning, Communication, Ethics and Values, Integrity, Planning and Organizing, Professionalism, Respect for Diversity, Working in Teams
Application procedure
* Pas encore enregistré/e dans la banque de candidats VNU ? Veuillez d’abord enregistrer votre profil sur le site https://vmam.unv.org/candidate/signup. Important : Une fois votre compte créé, veillez à compléter toutes les sections de votre profil et le soumettre. Puis, connectez-vous à ‘Ma Page’ sur https://vmam.unv.org/candidate/mypage et cliquez sur le lien ‘Recrutement spécial’. Enfin, sélectionnez l’annonce de recrutement spécial à laquelle vous souhaitez postuler. * Vous avez déjà un profil dans la banque de candidats VNU ? Veuillez d’abord mettre à jour votre profil sur le site https://vmam.unv.org/candidate/profile. Puis, connectez-vous à ‘Ma Page’ sur https://vmam.unv.org/candidate/mypage et cliquez sur le lien ‘Recrutement spécial’ pour sélectionner l’annonce de recrutement spécial à laquelle vous souhaitez postuler. Date limite pour postuler : 12 Août 2021